среда, 21 июля 2010 г.

“Регионализация” Крыма

 

После победы Виктора Януковича, Партия Регионов последовательно осваивает органы власти, двигаясь от центра к периферии. Первым шагом стало создание коалиции, вторым – новый закон о местных выборах. Аналогичное движение происходит и в Крыму. От центра к периферии.

Сначала – смена руководства, от Верховного Совета до главка МВД, затем – решение кадровых вопросов на уровне городов и поселков.

Первая волна критики Закона уже начинает спадать. Чтобы там ни говорили оппоненты о «сворачивании демократии», на выборы 31 октября они все равно пойдут.

Напомним, что новый закон о местных выборах недвусмысленно требует от кандидатов в градоначальники лояльности тем или иным политическим партиям. Соответственно, городские головы со стажем, баллотируясь на новый срок, должны будут выбрать себе партийную «крышу». А для этой цели лучше всего подходит партия власти – ПР.

С другой стороны, вступление авторитетных управленцев городского уровня укрепляет позиции самой партии.

В столице же Крыма дело обстоит «с точностью до наоборот». Возглавивший Симферопольскую мэрию от имени Партии Регионов Геннадий Бабенко сегодня не устраивает ни партийное руководство, ни депутатский корпус, ни горожан. Депутаты подозрительно дружно срывают проведение сессий городского совета, граждане протестуют против застройки лесопарковой зоны коттеджами «достойных людей», а старшие товарищи по партии Владимир Константинов и Василий Джарты открыто и жестко критикуют «городскую власть». Весьма похоже, что выдвижение на второй срок Геннадию Александровичу уже не грозит.

С кандидатурой преемника Бабенко на посту мэра в руководстве партии пока не определились.

Одним из возможных кандидатов может стать Владимир Блинов, избиравшийся в нынешнем созыве от «Русского блока». В настоящее время Владимир Германович изучает возможность вступления в Партию Регионов и до окончания переговоров от комментариев воздерживается.

Теоретически Владимир Блинов не исключает возможности выдвижения его кандидатуры на пост мэра крымской столицы: «Если поступят серьезные предложения от какой-либо партии, я буду их рассматривать. С точки зрения готовности и опыта работы, такая возможность существует. Если я буду востребован, то тогда и стану думать над таким предложением». Возможный выход из Русского блока и вступление в «партию власти» не осложнит его взаимоотношений с Русской общиной, считает Владимир Германович: «Никаких сложностей и не может возникнуть. Русская община всегда объединяла представителей разных партий - Коммунистической партии, Партии Регионов, Русского блока. В рядах Русской общины и сегодня есть члены Партии Регионов, а в Верховном Совете Крыма у нас блок «За Януковича!». То, что были в прошлом некоторые «натяжки» с временным руководством республиканской организации при Анатолии Гриценко, никаким образом нельзя переносить на взаимоотношения с Партией Регионов. Сегодня ни о каких «антагонизмах» не может быть и речи. У Русской общины, Русского блока и Партии Регионов прочные союзнические отношения».

«Вчера мы провели политсовет, последний с его участием, – сообщил председатель Крымской организации «Русского блока» Олег Родивилов, - и посчитали возможным с ним не ссориться. На политсовете он привел аргументы, с частью которых мы были вынуждены согласиться. Хотя, конечно, его поступок не может вызвать одобрения.

Что касается появившихся в прессе упоминаний о том, что Блинов – возможный кандидат на пост мэра, то и мы считаем это возможным. Наша позиция продиктована не конъюнктурными опасениями испортить отношения с будущим мэром. С Партией Регионов, хотя они отказались от блока «За Януковича!», мы остаемся союзниками».

Вместе с тем, источник в Партии Регионов сообщил, что в республиканской организации способности Блинова руководить городом рассматривают весьма скептически. Некоторые партийцы даже называют Владимира Германовича «перебежчиком».

По неофициальным сведениям, имели место консультации с представителями партии «Союз», однако руководство Партии Регионов не согласилось поддержать Владимира Клычникова.

Вместе с тем, решение, кто именно может достойно представлять «партию власти» на выборах мэра столицы автономии, еще не принято.

В Армянске, Евпатории и Керчи ситуация более-менее понятна. Партия Регионов, очевидно, может поддержать действующих мэров. Все трое сегодня имеют статус руководителей городских организаций и заместителей главы Крымской республиканской организации партии.

Вполне вероятно, что кандидатура феодосийского городского головы Александра Бартенева, члена блока «За Януковича!», Героя Украины также устроит «регионалов» и на этих выборах.

Не столь очевидна ситуация в Судаке. Бывший мэр Андрей Дементьев в конце мая сессией горсовета был освобожден от занимаемой должности по обвинению в коррупции. Тогда же исполняющим обязанности городского головы был назначен секретарь горсовета Александр Журба. Кроме того, судакскую организацию Партии Регионов недавно возглавила директор завода шампанских вин Янина Павленко. Стоит также вспомнить, что Восточный Крым до сих пор называют «Дейчланд», и если есть в этом названии доля шутки, то очень небольшая. Мнение Бориса Давыдовича при выборе кандидата от Партии Регионов наверняка будет одним из решающих.

Последствия стихийного бедствия в Красноперекопске могут роковым образом сказаться на карьере действующего мэра Владимира Абисова. Судя по жесткой критике со стороны Владимира Константинова и Василия Джарты, шансов быть выдвинутым на следующий срок от Партии Регионов у Владимира Филипповича немного. Следом за республиканским руководством ПР, свою порцию обвинений в адрес городских властей высказали Постоянный Представитель Президента Украины в АР Крым Сергей Куницын и председатель Рескомводхоза Александр Лиев.

«Именно сейчас все и происходит, – говорит политолог Владимир Джаралла, – Партия Регионов оценивает возможности каждого мэра и решает, кто их устраивает, а кто нет, кого сменить, кого оставить. Что касается ситуации в Красноперекопске, то не будем забывать, что и Куницын, и Лиев считают этот регион для себя базовым. Хотя когда в последний раз Сергей Куницын баллотировался по мажоритарному округу, то смог победить только по решению суда. А этот факт свидетельствует о том, что его влияние в Красноперекопске не стоит переоценивать».

Учитывая недавние заявления Сергея Куницына, о возможности вхождения его команды в состав Партии Регионов, поскольку новый закон запрещает участие в выборах партийных блоков, его действия понятны – он выступает в соответствии с «линией партии». Впрочем, если пострпреда президента и примут в партию, то не на тех условиях, которые ставил Сергей Владимирович.

Среди возможных преемников Владимира Абисова называют руководителя городского штаба ПР Геннадия Могильного, бывшего главу райгосадминистрации Кирилла Трандафила и других. Однако источники в самой Партии Регионов ни один из этих слухов не подтверждают.

В Ялте, кроме действующего мэра Сергея Брайко, на пост главы города претендует председатель ялтинской организации ПР, бывший секретарь городского совета, ныне народный депутат от Партии Регионов Алексей Боярчук. После избрания Боярчука народным депутатом Сергей Брайко пообещал оставить за ним рабочий кабинет в ялтинской мэрии. Сам Алексей Валерьевич не раз заявлял, что не против баллотироваться в мэры.

Но и Сергей Брайко пока что не собирается уходить с поста. А вес его в городе значительно выше. На прошлых выборах в марте 2006 года Брайко набрал более 50 процентов голосов, далеко опередив всех своих соперников.

Пока неизвестно, кого посчитают более достойным партийные лидеры. Очевидно, что этот вопрос будет решаться не только в Крыму. Следуя партийной дисциплине, «в конце останется только один», а пока интрига сохраняется.

Окончательное решение будет приниматься только после того, как новый закон о местных выборах вступит в силу. Учитывая, что он до сих пор не подписан, в партии не исключают возможности «сюрпризов»: если закон не будет подписан своевременно, придется либо менять дату выборов, либо проводить их по старому закону. Не так уж много от этого изменится, но «регионалы» стремятся избежать «фальстарта». Пока нет ясности с законодательством, никакого официального объявления кандидатур быть не может. Однако подготовка к выдвижению уже идет полным ходом – в соответствии с пожеланием Василия Джарты выбрать «лучших из лучших».

Перед республиканской организацией ПР поставлена масштабная задача – выставить своих кандидатов на посты глав всех городов и районов полуострова. Собрать такое количество авторитетных управленцев отнюдь не просто. До официального оглашения результатов всекрымского «кастинга» еще довольно далеко, и сегодня мы можем лишь предполагать, кому конкретно будет оказано доверие идти в органы местной власти под бело-голубыми знаменами.

Николай Филиппов

понедельник, 19 июля 2010 г.

Право на имя собственное

1-го июля Верховная Рада Украины приняла еще один «антирусский» закон, проект которого был разработан Юлией Тимошенко и ее командой Кабмина еще в 2008 году. Называется этот закон «О государственной регистрации актов гражданского состояния» По сути, «антирусским» этот закон делает всего одна строчка.

Статья десятая, пункт первый: «Делопроизводство в органах государственной регистрации актов гражданского состояния ведется на государственном языке». В прошлой редакции закона языку делопроизводства была посвящена отдельная статья, которая гласила следующее: «Делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется языком, определенным законодательством Украины о языках».

Открываем Закон Украинской ССР «О языках», принятый еще во времена СССР, в 1989-м году. Отдельная статья Закона посвящена именам. Мало того, законодательно определен принцип воспроизведения собственных имен граждан на украинском языке (Ст. 39. Язык собственных имен): «Граждане Украинской ССР пользуются правом именоваться согласно национальным традициям. Их имена передаются с национального языка на украинском языке в транскрипции». Это положение закреплено и в статье 294 гл.22 Гражданского Кодекса Украины: «Физическое лицо имеет право на транскрибированную запись его фамилии и имени в соответствии со своей национальной традицией. В случае искажения имени физического лица оно должно быть исправлено. Если искажение имени было осуществлено в документе, такой документ подлежит замене. Если искажение имени осуществлено в средстве массовой информации, оно должно быть исправлено в том же средстве массовой информации».

Почему термин «транскрипция» настолько важен?

С филологической точки зрения существует несколько принципов перевода собственных имен: транслитерация, транскрипция, транспозиция, калькирование.

Транслитерация представляет собой побуквенную имитацию формы исходного слова с помощью алфавита переводящего языка. Однако при этом заимствующий язык навязывает имени произношение по собственным правилам. Учитывая, что в английском, французском, немецком, венгерском и других языках многие буквы латинского алфавита либо изменили свое звуковое значение, либо читаются нестандартно в определенных буквосочетаниях и словах, транслитерация их, к примеру, русскими буквами будет порождать варианты этих имен, мало похожие при чтении на оригиналы.

Возможен также «простой перенос» графической формы имени без изменений из текста на одном языке в текст на другом языке. Такой практики придерживаются в большинстве стран, пользующихся латиницей. Но и при этом носители принимающего языка обычно навязывают имени произношение, соответствующее правилам чтения на их родном языке.

В русском языке большинство имен и названий передается в настоящее время способом транскрипции с приблизительным сохранением звукового облика этих слов. Например, испанские имена Nicolas, Andres или Ana, совсем похожие на Николая, Андрея и Анну, методом транскрипции передаются как Николас, Андрес и Ана.

После распада СССР и «парада суверенитетов», изменилось написание многих имен собственных, относящихся к бывшим республикам СССР и их гражданам. Название столицы Украины теперь всё чаще передаётся на английский язык не Kiev, как раньше, a Kyiv. В русском языке Таллин превратился в Таллинн, а Башкирия в Башкортостан.

Метод транспозиции заключается в том, что имена собственные в разных языках, которые различаются по форме, но имеют общее лингвистическое происхождение, используются для передачи друг друга. Этот метод использовался в паспортной системе СССР. Например, фамилия Ермолова по-белорусски записывалась как «Ярмолава», русские имена Николай, Михаил, Алексей, Павел по-украински имели вид «Микола» («Миколай»), «Михайло», «Олексiй», «Павло» и т.д.

Калькирование - это воспроизведение не звукового, а комбинаторного состава слова или словосочетания, когда составные части слова (морфемы) или фразы (лексемы) переводятся соответствующими элементами переводящего языка. Например, Юрий Долгорукий при калькировании воспроизводится по-английски как «Yury the Long Hands».

Таким образом, превращая Анну методом транспозиции в «Ганну», украинские чиновники пользуются бюрократической практикой времен СССР. При этом ныне действующее законодательство «незалежной» Украины недвусмысленно требует применять метод транскрипции.

Забавно, что украинские «национал-патриоты» и «национал-демократы», которые на словах так любят проклинать «тоталитарную советскую империю» на деле продолжают жить именно по «совковым» традициям. И сей факт их ничуть не смущает.

Чем именно грозит упомянутая в начале статьи строка нового закона об украинском языке делопроизводства? Лишает ли она нас права на русское имя? На вопрос «Крымской правды» согласился ответить лидер общественной организации, имеющей богатый практический опыт успешного отстаивания права крымчан на русские имена.

Сергей Баранов, председатель общественной организации «Гражданский контроль»:

«Принятый 1 июля 2010 года Закон, регламентирующий делопроизводство в отделах записи актов гражданского состояния только на украинском языке, не касается непосредственно перевода русских имен.

Дело в том, что порядок присвоения и записи имени родившегося ребенка регламентируется Гражданским кодексом, Семейным кодексом и кодексом о браке и семье и целым набором приказов и подзаконных актов, которые, кстати, никто не отменял.

Согласно статьи 146 Семейного кодекса Украины, имя ребенка определяется по согласию родителей. Родители вправе выбрать любое имя, предусмотренное или не предусмотренное справочником собственных имен. В соответствии со ст.294 Гражданского кодекса Украины ребенку может быть присвоена транскрибированная форма имени. Например имя Никита может быть записано как «Нікіта», а не «Микита».

Вполне понятно волнение крымчан по поводу принятия данной нормы законодательства. А вот зачем принимать отдельный закон по делопроизводству в ЗАГСах исключительно на «мове» непонятно».

Итак, в новом Законе содержится две новости для русских граждан Украины. Плохая в том, что в очередной раз закрепляется украинизация делопроизводства. Хорошая – в том, что наше право носить имя собственное пока еще гарантируется действующим законодательством страны.

Чтобы отстоять свое право потребуется упорство и гражданское мужество. Такие времена. Впрочем, разве бывало иначе?

Николай Филиппов